quinta-feira, 21 de junho de 2012

Tarde de Junho - June Afternoon


Tradução da musica June Afternoon da banda de rock que curto, Roxette.

Eu não contei para você que todas as coisas são possíveis neste déjà vu? Vamos ir no barco, no carrossel, alimentar os pássaros, ir a um churrasco. Olhe para todas as pessoas, rostos felizes por toda parte. Estão sorrindo, atirando beijos, ocupadas ao som da preguiça.

É uma brilhante tarde de junho, ela nunca escurece. Wah-wah! Aqui vem o sol. Pegue seu pandeiro, pandeiro verde, vamos tocar no parque. Wah-wah! Aqui vem o sol.

Alguns pessoas estão em cobertores, lentamente sonhando acordadas e se esforçando para conseguir comida. Vamos comprar um sorvete e uma revista com uma atitude, colocar uma fita onde podemos fingir que somos estrelas, porque a vida é tão simples como cantar la la la. 

É uma brilhante tarde de Junho...

Há um pintor fazendo uma obra-prima. Há alguns esquilos pulando nas árvores. Há um menino de olhos arregalados com um balão vermelho. Por toda a minha vida eu ansiava em viver esta tarde. 

É uma brilhante tarde de Junho...



0 comentários:

Postar um comentário